Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 4:5

Context
NETBible

but with Cain and his offering he was not pleased. 1  So Cain became very angry, 2  and his expression was downcast. 3 

NIV ©

biblegateway Gen 4:5

but on Cain and his offering he did not look with favour. So Cain was very angry, and his face was downcast.

NASB ©

biblegateway Gen 4:5

but for Cain and for his offering He had no regard. So Cain became very angry and his countenance fell.

NLT ©

biblegateway Gen 4:5

but he did not accept Cain and his offering. This made Cain very angry and dejected.

MSG ©

biblegateway Gen 4:5

but Cain and his offering didn't get his approval. Cain lost his temper and went into a sulk.

BBE ©

SABDAweb Gen 4:5

But in Cain and his offering he had no pleasure. And Cain was angry and his face became sad.

NRSV ©

bibleoremus Gen 4:5

but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his countenance fell.

NKJV ©

biblegateway Gen 4:5

but He did not respect Cain and his offering. And Cain was very angry, and his countenance fell.

[+] More English

KJV
But unto Cain
<07014>
and to his offering
<04503>
he had not respect
<08159> (8804)_.
And Cain
<07014>
was very
<03966>
wroth
<02734> (8799)_,
and his countenance
<06440>
fell
<05307> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Gen 4:5

but for Cain
<07014>
and for his offering
<04503>
He had
<08159>
no
<03808>
regard
<08159>
. So Cain
<07014>
became
<02734>
very
<03966>
angry
<02734>
and his countenance
<06440>
fell
<05307>
.
LXXM
epi
<1909
PREP
de
<1161
PRT
kain
<2535
N-PRI
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
taiv
<3588
T-DPF
yusiaiv
<2378
N-DPF
autou
<846
D-GSM
ou
<3364
ADV
prosescen
<4337
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
eluphsen
<3076
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
kain
<2535
N-PRI
lian
<3029
ADV
kai
<2532
CONJ
sunepesen {V-AAI-3S} tw
<3588
T-DSN
proswpw
<4383
N-DSN
NET [draft] ITL
but with
<0413>
Cain
<07014>
and his offering
<04503>
he was not
<03808>
pleased
<08159>
. So Cain
<07014>
became
<02734>
very
<03966>
angry
<02734>
, and his expression
<06440>
was downcast
<05307>
.
HEBREW
wynp
<06440>
wlpyw
<05307>
dam
<03966>
Nyql
<07014>
rxyw
<02734>
hes
<08159>
al
<03808>
wtxnm
<04503>
law
<0413>
Nyq
<07014>
law (4:5)
<0413>

NETBible

but with Cain and his offering he was not pleased. 1  So Cain became very angry, 2  and his expression was downcast. 3 

NET Notes

sn The Letter to the Hebrews explains the difference between the brothers as one of faith – Abel by faith offered a better sacrifice. Cain’s offering as well as his reaction to God’s displeasure did not reflect faith. See further B. K. Waltke, “Cain and His Offering,” WTJ 48 (1986): 363-72.

tn Heb “and it was hot to Cain.” This Hebrew idiom means that Cain “burned” with anger.

tn Heb “And his face fell.” The idiom means that the inner anger is reflected in Cain’s facial expression. The fallen or downcast face expresses anger, dejection, or depression. Conversely, in Num 6 the high priestly blessing speaks of the Lord lifting up his face and giving peace.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA